viernes, 26 de marzo de 2010

Anata ga tonari ni iru no dake de (Español)

siiiiii!!....
aqui esta la cancion de mis NewS Anata ga tonari ni iru no dake de en Español


OH MY GOD!! y sus maigatitos (miauuu!!)
Neko-chan al habla!!
y como nuestra segunda entrada oficial de nuestro blog “KIMINIBOKU” (y esperando, que poco a poco este dúo de BAKAS DROGADAS vallamos entendiendo estas ondas en las que funcionan los blogs) les traigo una NewS (porque eso es, “una noticia”) que tal vez muchas ya sabían pero tal vez muchas aun no.

 

LA SEGUNDA CANCIÓN DEL DISCO DE SAKURA GIRL YA SALIÓ!!
Y se llama
“ANATA GA TONARI NI IRU DAKE DE~”


Y adivinen que... ¡¡esta hermosaaaaa!!
Oh TEGO!! (digo, DIOS!!)
que mujer no sería feliz si le dedican esta linda canción???(ESPERAMOS HACER UN FANVID CON LA CANCIÓN Y SI ES ASI AQUI LO TENDREMOS!!)
Yo siiiii!! Y más si es yamapi (sueña gatita, sueña, q soñar no cuesta nada, y ese hombre vale su peso en bubis, digo, OROOO!! XD)
OK, baste de hacerla de emoción
y…
tatatachan… (leche con pan)
como lo dice en el titulo de laentrada,
Aquí tienen la letra en romaji y Español

ROMAJI
ANATA GA TONARI NI IRU DAKE DE~

Koyama:
Ame agari no michi wo asa hi ga teresu
Me wo housoreri kodomo tachi ohoo..
Tego:
Sonna koto mo itoshii to omou
Anata ni deatte kara.
Yamapi:
Ima nareba ieru yo
Boku wa shiawase datto
Ryo:
Anata ga.. anata ga tonari ni iru dake de..
Kato:

Wasure kaketeta koto kizu itanda
Totemo taisetsu na koto eehh..
Massu:

Futari issho ni waraeru dake de
Rashi kana kiseki dane
Todos:
Ima koko ni chikau yo
Boku nari no kotoba de
Anata wo.. anata wo iru to mamotte yuku
KoyaShige:

Hitori de wa kujike souna
Tegomassu:

Me no mae no kewashii kabe ga attemo
Ryopi:
Futari nara noriko narareru sono te wo nobasou ima
Yamapi:

Ano koro wa jouzu ni tsutaerarenakatta
Todos:
Ima naraba ireru yo boku wa shiawase datto
Anata ga.. anata ga tonari ni iru dake de
Tego:
Mamotte yuku yo
Todos:
Tonari ni iru dake de
Massu:

Sore dake de..

ESPAÑOL 
"TE TENGO JUNTO A MI~"
Koyama:
Cuando vez salir el sol después de la lluvia.
Tus ojos son como los de un niño Ohoo...
Tego:
Cosas como esa, me hacen quererte
desde el momento en que te conocí
Yamapi:

además de esas cosas
ahora soy más feliz
Ryo:

y eso es…eso es porque, estoy contigo
Kato:
porque aunque yo este lastimado
tú me haces olvidarlo todo yeahhh
Massu:

ya que con solo, estar contigo
haces un milagro para que ría
Todos:

Te lo juro, aquí y ahora
te doy mi palabra
a ti… si, a ti, siempre te protegeré
KoyaShige:
aunque este sólo y desanimado
Tegomassu:

y me tengan contra la pared
RyoPi:

solo extenderé mi mano y tomare la tuya
Yamapi:
Antes no podía externar mis sentimientos fácilmente
Todos:
Pero ahora, nuevamente, puedo ser feliz
Te tengo… porque te tengo junto a mi
Tego:
voy a protegerte
Todos:
porque te tengo junto a mi
Massu:
junto a mi...



que tal esta???
hermosa no???
Me la traduje hace un rato, y no aseguro que este 100% correcta, lo cierto es que, tiene muchas partes en lenguaje coloquial (osea que es cosa de interpretarlas y no traducirlas literalmente) de cualquier forma, si tiene algo incorrecto (lo cual es más que seguro), lo editare en esta misma entrada (O.<) La canción las que no la tengan pueden descargarcela de youtube porque este MU hijo de su mamita querida y adorada, no me la quiso subir!! X mi parte es todo, así que “ya miauuuuuu voy!!” que Yamapi me solicita!!


(ESPERAMOS HACER UN FANVID CON LA CANCION, SI ES ASI, AQUI LO TENDREMOS!!)

2 comentarios:

Aisaka dijo...

woo me encanta la letra!!... lo traducido directo del Japones al Espñol¿¿??







ARIGATOU ^^

Neko-Chan dijo...

si, bueno como no alle la letra x ningun lado (lo cual era mas que ovio xq acababa casi de salir la cancion) la traduje sin ayudarme de otras traduccionnes (jeneralmente en ingles) y es por eso q puede tener barios errores, pero personañemte (ya viendo otras traducciones) mi traduccion es la q mas m a gustado

arigatou x comentar!!
y espero q t alla gustado la letra!!